|
投稿者:ぐらこ
投稿日:2006年 3月18日(土)16時30分45秒
|
通報
|
|
|
最近、私が出入りしてるBBSで、「広東語が出来る」は、どう表現するか?論争(?)が
おきています。
で、意見をまとめると、
広東語が出来る、わかる=「我識聴広東話」広東語の文章が書ける=「我識写中文」(広東語の文章は、存在しない事になってるので、識写広東話と、書くのは変)
広東語が話せる=「我識講広東話」(広東語がわかるという意味にはならない。
だから、使用する場合は、末尾に0者をつけるとGOOD)広東語は完璧=「我識広東話」(嘘っぽい)
最近、香港の予算案議会を観たけど、事前に中文で書かれた資料を配っているせいか、
普通話の文章を広東語読みしているので、とても変。
|
|
|